MORE NEWS ▼

FAQ

Découvrez ici les questions fréquemment posées par nos clients concernant la CAMÉRA SPORT,
suivies de nos réponses.

Performances et spécifications

  • Pendant combien d'heures puis-je enregistrer avec la caméra ?

    Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées.

  • Puis-je remplacer la batterie ?

    Pas sur la caméra CM-1100, mais vous pouvez le faire sur le modèle CM-2000.
    La batterie lithium-ion (CM-BT01) est vendue séparément.Battery

  • Puis-je démonter la caméra ?

    Non. Ne démontez pas la caméra. Vous risqueriez de dégrader son étanchéité. Le démontage n’est pas couvert par l’assurance.

  • Quels éléments sont compris dans le kit ?

    Pour en savoir plus sur les éléments compris dans le kit, cliquez sur ce lien.

    Pour en savoir plus sur les éléments compris dans le kit, cliquez sur ce lien.

  • La carte SD est-elle vendue séparément ?

    Elle est vendue séparément.
    Utilisez une carte Micro SD/SDHC/SDXC classe 10 ou supérieure (capacité de stockage jusqu'à 128 Go)

  • L’image obtenue est déformée.

    En raison des spécifications de l’objectif, les photos et les vidéos sont déformées.

  • Lorsque la caméra est mise sous tension, la LED s'allume (CM-1100). Que cela signifie-t-il ?

    Lorsque la caméra CM-1100 est mise sous tension, la LED s'allume pendant environ 2 secondes. Elle indique la capacité de stockage résiduelle de la carte SD et le niveau de charge restant de la batterie.
    Veuillez confirmer la marche/arrêt dans cette vidéo.Veuillez confirmer la marche/arrêt dans cette vidéo.

  • Je n’arrive pas à filmer alors que la carte SD est bien insérée.

    La carte micro SD présente peut-être un problème. Insérez une nouvelle carte micro SD pour déterminer si le problème vient ou non de la carte.

  • À quoi correspond le réglage haute sensibilité de la prise d'images fixes ?

    Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées.

  • Les prises réalisées dans des lieux sombres sont floues.

    Le manque de luminosité donne aux images un aspect flou et granuleux.

  • Comment éliminer les saletés incrustées dans le haut-parleur (micro) ?

    Utilisez une poire soufflante pour caméra.

  • Un avertissement s'est affiché pendant le fonctionnement du boîtier principal. Que cela signifie-t-il ?

    Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées.

  • Puis-je utiliser ce produit à l'étranger ?

    Veuillez observer la réglementation relative aux ondes radio du pays concerné avant d'utiliser les fonctions Bluetooth et ANT du produit.
    L'utilisation de ce produit est autorisée dans les pays suivants :
    États membres de l'Union européenne, États membres de l'Association européenne de libre-échange, Monaco, Saint-Marin, États-unis, Canada, Japon, Chine, Corée, Australie, Nouvelle-Zélande.

  • À quoi correspond le réglage de l'exposition ?
    Normalement, la caméra compense automatiquement le contre-jour et vous pouvez filmer à l'exposition appropriée lorsque l'objet est au centre du champ de prise de vue.
    Dans les cas suivants, ou si vous souhaitez changer le réglage, vous pouvez changer l'exposition de la prise de vue.
    L'exposition peut être réglée entre- 2,0 EV et + 2,0 EV.
    • ・ Prise de vue avec contre-jour: lorsque le sujet est trop sombre (sous-exposé) sur un fond très lumineux, vous pouvez augmenter l'exposition (vers +).
    • ・ Prise de vue d'un sujet tirant vers le blanc : Lorsque l'image globale s'assombrit (sous-exposée), vous pouvez augmenter l'exposition (vers +).
      Vous pouvez également augmenter l'exposition lorsque vous photographiez des sujets sur un fond réfléchissant, comme la neige.
    • ・ Prise de vue d'un sujet sombre : : Lorsque l'image globale s'éclaircit (surexposée), vous pouvez diminuer l'exposition (vers -)
      Vous pouvez diminuer l'exposition (vers -) lorsque vous prenez des sujets en pleine lumière.

Utilisation de la caméra

  • Je ne sais pas utiliser la caméra.

    Regardez notre vidéo expliquant les fonctionnalités de base de la caméra.Regardez notre vidéo expliquant les fonctionnalités de base de la caméra.

  • La caméra ne s'allume pas.

    Rechargez la batterie si le message d'erreur « E5 » est affiché sur le modèle CM-2000.
    Pour le CM-1100, appuyez sur la touche Wi-Fi/POWER. Si la caméra ne démarre pas normalement, essayez ce qui suit:
    1. Si le témoin à gauche clignote en rouge et qu'il n'y a pas d'alarme audio, remettez l'appareil en charge.
    2. Si le témoin ne clignote pas et qu'il n'y a pas d'alarme audio, la batterie est déchargée. Remettez l'appareil en charge.

  • La caméra ne répond pas lorsque j'appuie sur les touches.

    La caméra peut être bloquée si elle ne réagit à aucune commande.
    Si la caméra CM-2000 ne réagit à aucune commande, réinitalisez-la en retirant et réinstallant la batterie.
    Pour la CM-1100, réinitalisez la caméra en appuyant simultanément sur les touches Wi-Fi/POWER et REC/STOP pendant huit secondes.

  • Comment fixer la caméra à l'aide d'une sangle ?

    Regardez notre vidéo expliquant comment fixer la caméra.

  • Comment connecter un smartphone à la caméra ?

    Une vidéo expliquant la méthode de connexion est disponible. Regardez « Smartphone et connexion » sur cette vidéo.Regardez « Smartphone et connexion » sur cette vidéo.

  • Puis-je supprimer des vidéos et des photos sur mon ordinateur ?

    Sur les caméras CM-1100 et CM-2000, vous pouvez supprimer ou copier des vidéos et des photos enregistrées sur la carte Micro SD lorsque ces caméras sont connectées à un ordinateur au moyen d'un code USB.

  • Je ne parviens pas à copier des fichiers vidéo sur mon iPhone.

    Pour copier un fichier vidéo, certains iPhones ont besoin d'une capacité correspondant au double ou plus de la taille du fichier.
    De plus, en fonction du système d'exploitation, une capacité triple ou plus peut être nécessaire.
    Assurez-vous que la capacité est suffisante avant de copier les fichiers vidéo sur un iPhone.

  • Comment déterminer le niveau de charge de la batterie ?

    Pour établir le niveau de charge de la batterie, procédez comme suit.
    CM-2000 : vérifiez l'icône de batterie sur l'écran LCD.
    CM-1100 : observez la LED côté gauche qui s'allume pendant deux secondes à la mise sous tension de la caméra.
    (Rouge : Recharge nécessaire, Orange : à moitié chargée, Vert : suffisamment chargée, s'allume pendant deux secondes)

  • Je n'arrive pas à charger la batterie de ma caméra.

    En raison des caractéristiques de la batterie au lithium-ion, cette dernière peut devenir inutilisable lorsqu'elle est reste déchargée trop longtemps. Nous vous recommandons de charger régulièrement la batterie, même lorsque vous n'utilisez pas la caméra.

  • Je ne peux pas regarder de vidéos avec la fonction « Angle Free » activée sur mon PC.

    Pour lire des vidéos avec la fonction « Angle Free » activée, utilisez le lecteur QuickTime recommandé.
    Si vous utilisez d'autres applications de lecture vidéo, la lecture vidéo peut être impossible ou seul le son sera disponible.
    Lorsque la fonction « Angle Free » est activée, l'angle de prise de vue est défini au moment du début du tournage.
    Vérifiez l'image avec votre smartphone avant de commencer la prise de vue, ou commencez à filmer lorsqu'il n'y a pas de vibrations. Lorsque la fonction « Angle Free » n'est pas nécessaire, il est recommandé de la désactiver avant de commencer à filmer.

  • La connexion Wi-Fi a été interrompue lorsque j'ai mis la caméra dans l'eau.

    La connexion Wi-Fi ne peut pas fonctionner lorsque votre caméra ou votre smartphone est dans l'eau.

  • Je voudrais changer le mot de passe de la connexion Wi-Fi. Comment dois-je m'y prendre ?

    Vous pouvez changer le mot de passe sous « Settings »>>« SSID setting » de l'application. Le mot de passe actuel s'affiche dans le champ « Password ». Après l'avoir supprimé, saisissez le nouveau mot de passe (8-16 caractères). De plus, saisissez à nouveau le mot de passe que vous avez défini dans « Check the password » pour confirmer.

  • Puis-je configurer une connexion Wi-Fi pendant que je filme ?

    Non. Il est impossible de configurer une connexion Wi-Fi pendant que la caméra enregistre des images. Arrêtez l'enregistrement et configurez la connexion Wi-Fi.

  • Sur mon ordinateur, la lecture des vidéos n'est pas fluide.

    En fonction des performances de votre ordinateur, la lecture de vidéos peut être plus ou moins fluide.

  • Qu'indique le témoin lorsque la caméra sport est connectée à mon ordinateur ?

    Cliquez ici.

  • Je n'ai pas réussi à enregistrer les données filmées sur mon smartphone.

    Pour enregistrer les données filmées sur votre smartphone, vous avez besoin de l'application appropriée. Toutefois, vous ne pourrez pas enregistrer les données si votre smartphone ne possède pas une capacité de stockage suffisante.
    De plus, il n'est pas possible d'enregistrer les données directement sur la carte SD connectée au smartphone. Copiez d'abord les données sur le smartphone, puis de là sur la carte SD.
    Si le Wi-Fi est déconnecté pendant l'enregistrement, les données ne pourront pas être enregistrées sur le smartphone.

  • Comment utiliser la commande à distance sur le levier ST-R9170/R9150/9070 pour commander le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement ?

    Sur les modèles ST-R9170/R9150/9070, pour lancer l'enregistrement, appuyez deux fois sur la commande située à droite ; pour arrêter l'enregistrement, appuyez deux fois sur la commande située à gauche. Il faut une connexion à l’unité sans fil DI2 et une connexion à l’unité SM-EWW01/EW-WU101/EW-WU111/SC-M9051/SC-MT800 par un connecteur ANT+.

  • Comment connecter la caméra à une unité sans fil DI2 ?
    • 1. Connectez la caméra et le smartphone en mode Wi-Fi. (Consultez l'aide dans l'application SPORT CAMERA pour smartphones.)
    • 2. Lancez l’application SPORT CAMERA sur le smartphone.
    • 3. Sélectionnez le capteur de couplage sur l’écran de réglage des paramètres de l’application SPORT CAMERA.
    • 4. Sur la page de réglage du couplage, faites glisser le curseur vers la droite pour l'activer : il s'affiche en vert.
    • 5. Le message « Pairing in process » (couplage en cours) s'affiche.
    • 6. Connectez l'unité sans fil en mode couplage.
      • • Si vous utilisez une batterie externe
        Vérifiez que le câble électrique est bien connecté à l'unité sans fil, puis retirez la batterie externe avant de la réinstaller.
      • • Si vous utilisez une batterie intégrée
        Vérifiez que le câble électrique est bien connecté à l'unité sans fil, puis débranchez et rebranchez le(s) (deux) câble(s) électrique(s) connecté(s) à l'unité sans fil. (La communication démarre quelques dizaines de secondes après réinstallation de la batterie ou reconnexion de l'unité sans fil au câble électrique.)
    • 7. Sélectionnez « OK » lorsque la procédure est terminée. Le message « Pairing with ANT device successfully completed » (couplage au dispositif ANT terminé) s’affiche sur l’application SPORT CAMERA.

      Toutes les étapes du couplage ont maintenant été effectuées. Une fois le couplage effectué, les dispositifs se connecteront automatiquement à chaque prochaine utilisation. Toutefois, vous devrez recommencer l’opération après toute suppression des données de couplage ou mise à jour du micrologiciel.
  • Lorsque le menu est grisé, il est impossible de sélectionner certains modes.

    Certains modes ne sont pas sélectionnables en fonction de la combinaison d'angle, de qualité d'image et de stabilisateur d’image.
    Dans ce cas, les modes appaissent en gris et ne sont pas sélectionnables. Veuillez filmer dans les modes auxquels vous avez accès.

  • Je ne parviens pas à utiliser GPS + AUTO REC.

    Vous ne pouvez pas utiliser GPS + AUTO REC avec la CM-1100.
    Cette fonction est uniquement disponible sur la CM-2000.

Windows & Mac application

  • Le programme SHIMANO Camera Editor ne s'affiche pas entièrement à l'écran.

    L'affichage de ce programme dépend des réglages de votre ordinateur. Modifiez les paramètres d'affichage de votre ordinateur.

  • Différents messages s'affichent, indiquant que SHIMANO Camera Editor ne démarre pas, ou invitant à installer .NET Framework 3.5 ou Microsoft visual C++.

    ・.NET Framework 3.5:
     ".NET Framework 3.5 n'est pas installé ou est désactivé. Installez ou activez .NET Framework 3.5 puis lancez le programme SHIMANO Camera Editor.

    ・Microsoft visual C++:
    Microsoft visual C++ n'est peut-être pas installé. Installez Microsoft visual C++.

  • Le lancement de SHIMANO Camera Editor prend du temps.

    Le lancement du programme SHIMANO Camera Editor peut effectivement prendre un certain temps, selon la performance ou l'environnement de votre ordinateur.

  • Peut-on de nouveau éditer une vidéo qui a été convertie ?

    Il est impossible d'éditer une vidéo qui a déjà été convertie.
    Ouvrez le projet que vous avez utilisé pour éditer la vidéo, et modifiez-le selon vos souhaits.

  • Peut-on combiner des fichiers vidéo ?

    Il est impossible de combiner les fichiers vidéo. En outre, la vidéo combinée à l'aide d'autres logiciels ne peut pas être chargée.

  • Je ne peux pas lancer SHIMANO Camera Editor après avoir fermé l'application à l'aide du bouton de fermeture (X) en cours de chargement d'une vidéo sur MAC.

    La vidéo est toujours en cours de chargement en tâche de fond. Par conséquent, l'application ne peut pas démarrer tant que le chargement n'est pas terminé. Attendez quelques instants ou forcez la fermeture de l'application en sélectionnant la commande Force-quit the application.

  • Je ne peux pas sélectionner la zone que je souhaite éditer.

    Vous ne pouvez sélectionner qu'à des intervalles d'une seconde, et vous ne pouvez pas effectuer de sélection dans ces intervalles.

  • La résolution d'image est basse après correction de la distorsion.

    Une partie de l'image étant découpée et agrandie aux fins de correction, la résolution peut sembler basse.

  • La zone qui entoure la section dont la distorsion a été corrigée a disparu.

    Il semble que la zone entourant la partie corrigée a disparu du fait de la spécification de la correction.

  • Combien de temps faut-il pour convertir une vidéo ?

    Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées.

iOS & Android application

  • Où puis-je télécharger l’application ?

    Vous pouvez la télécharger depuis.
    Sélectionnez une application compatible avec votre smartphone. Vous pouvez également la télécharger depuis les boutiques suivantes : iPhone: APP Store, Android: Play Store. ※Vous pouvez lancer une recherche sur le site Web SHIMANO .

  • Comment vérifier l’état de couplage des dispositifs ANT ?

    Lorsque l’application configure le couplage de dispositifs ANT, vérifiez qu’une icône s’affiche dans la partie supérieure droite de l’écran « Live View) » (vue en direct).

  • Où les données de couplage d’un dispositif ANT sont-elles enregistrées ?

    Les données du dispositif ANT sont enregistrées sur la carte Micro SD de la caméra au format CSV.

  • J’ai oublié le mot de passe que j’ai modifié pour la connexion Wi-Fi. Comment revenir aux paramètres par défaut ?
    • 1. Enregistrez le fichier d'initialisation 'WIFI_SET.txt' dans la racine (dossier de premier niveau).
      Vous pouvez télécharger ici le« fichier d'initialisation ».
      ※Sélectionnez 'Save the object in file' (enregistrer l'objet dans le fichier) à partir du menu affiché lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris et téléchargez le fichier.
    • 2. Insérez la carte Micro SD préparée ci-dessus dans la caméra et appuyez sur la touche MODE ou REC pour commencer.
    • 3. Après le démarrage, le SSID et le mot de passe sont réinitialisés à la valeur par défaut et la caméra se met hors tension automatiquement.
      Cliquez ici pour plus d'informations sur le SSID et le mot de passe initial.
      (Après l'initialisation, le « fichier d'initialisation » enregistré dans la carte SD sera supprimé automatiquement.)
    • 4. Vous pouvez ensuite utiliser la caméra avec les paramètres par défaut.
  • L'enregistrement vidéo que j'ai enregistré sur un smartphone (iOS 8 ou version ultérieure) s'affiche lentement. Comment puis-je le regarder normalement ?

    Les vidéos HD120 fps, WVGA120 fps et VGA240 fps enregistrées sur des smartphones iOS 8 ou version ultérieure sont lues lentement. Passez de la lecture lente à la lecture normale en utilisant la fonction d'édition de vidéos du smartphone.

  • J’ai pris des vidéos et des photos en mode miroir, mais elles ne s’affichent pas en mode miroir.

    Le mode miroir permet de visualiser l’écran « Live View » (vue en direct) en mode miroir afin de vérifier la vision arrière.

  • Puis-je enregistrer un fichier dans la liste de fichiers de mon smartphone en tâche de fond ?

    Non. Si vous effectuez l'enregistrement en tâche de fond, il ne pourra arriver à son terme.