MORE NEWS ▼

Preguntas frecuentes

En este apartado, se indican preguntas que suelen realizar los clientes sobre SPORT CAMERA y nuestras respuestas.

Sobre rendimiento y especificaciones

  • ¿Cuántas horas puedo grabar con la cámara?

    Aquí se proporciona información detallada.

  • ¿Puedo sustituir la batería?

    No se puede sustituir la batería para la CM-1100 pero sí puede hacerlo para
    la CM-2000.
    La batería de iones de litio (CM-BT01) se vende por separado.Battery

  • ¿Puedo desarmar la cámara?

    No puede. No desarme la cámara ya que afecta a su hermeticidad. Además, si desarma la cámara perderá la cobertura del seguro.

  • ¿Qué artículos incluye la cámara?

    Puede obtener información al respecto pulsando en este enlace.

    Puede obtener información al respecto pulsando en este enlace.

  • ¿Se vende por separado la tarjeta SD?

    Se vende por separado.
    Utilice tarjetas Micro SD/SDHC/SDXC de Clase 10 o superior (capacidad de hasta 128 GB)

  • La imagen grabada sale distorsionada.

    Debido a la especificación del objetivo, las fotografías y los vídeos pueden salir distorsionados.

  • Cuando la alimentación está conectada, las luces LED se encienden (CM-1100). ¿Qué significa?

    Cuando se enciende la CM-1100, las luces LED se encienden durante 2 segundos aproximadamente. Esto indica cuánta capacidad queda de la tarjeta SD y cuál es el nivel restante de la batería.
    Confirme "Conexión/desconexión de la alimentación" en este vídeo.Confirme "Conexión/desconexión de la alimentación" en este vídeo.

  • No puedo grabar con una tarjeta SD insertada.

    Posiblemente la microtarjeta SD tenga un problema. Compruebe el funcionamiento con una microtarjeta SD que funcione.

  • ¿Qué es la configuración de alta sensibilidad para las fotos fijas?

    Aquí se proporciona información detallada.

  • Imágenes grabadas con poca luminosidad han salido borrosas.

    Las imágenes salen irregulares y borrosas al grabar en condiciones de oscuridad.

  • ¿Cómo elimino la suciedad que se acumula en el micrófono?

    Utilice un soplador para cámaras para eliminar la suciedad.

  • Ha aparecido una pantalla de advertencia cuando el cuerpo principal estaba funcionando. ¿Qué significa?

    Aquí se proporciona información detallada.

  • ¿Puedo utilizar este producto en el extranjero?

    Observe la legislación nacional vigente en lo relativo a radiocomunicaciones cuando use las funciones de Bluetooth y ANT del producto.
    El uso de este producto está permitido en los siguientes países.
    Estados miembros de la unión Europea, estados miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio, Mónaco, San Marino, Estados Unidos de América, Canadá, Japón, China, Corea, Australia, Nueva Zelanda.

  • ¿Para qué se ajusta la exposición?
    Generalmente, la cámara compensa automáticamente el contraluz y puede disparar con la exposición correcta cuando el objeto se encuentra en el centro de la distancia de disparo.
    En los siguientes casos, o cuando desee cambiar la exposición intencionadamente, puede cambiar la exposición para el disparo.
    La exposición se puede ajustar entre - 2.0 EV y + 2.0 EV.
    • ・ Disparo a contraluz: En el caso de que la imagen aparezca demasiado oscura (subexpuesta) con un fondo muy luminoso, puede ajustar la exposición a + (signo más).
    • ・Grabación de objetos blanquecinos: Cuando la imagen aparece oscurecida (subexpuesta) en general, puede aumentar la exposición + (signo más).
      También puede aumentar la exposición + (signo más) al grabar a personas sobre un fondo muy reflectante, como la nieve.
    • ・Grabación de objetos oscuros: Cuando la imagen aparece demasiado clara (sobreexpuesta) en general, puede reducir la exposición - (signo menos).
      También puede reducir la exposición - (signo menos) al grabar a personas expuestas a un foco de luz.

Sobre la utilización de la cámara

  • No sé utilizar la cámara.

    Vea nuestro vídeo que incluye el procedimiento básico para utilizar la cámara.Vea nuestro vídeo que incluye el procedimiento básico para utilizar la cámara.

  • La cámara no se enciende.

    Efectúe la carga en el caso de que aparezca el mensaje de error "E5" para la CM-2000.
    Para la CM-1100, pulse el botón Wi-Fi/POWER. Si la cámara no se inicia normalmente, pruebe los pasos siguientes.
    1. Efectúe la carga si la lámpara de la izquierda parpadea en rojo sin sonido de error.
    2. La batería está agotada si la lámpara no parpadea sin sonido de error. Cargue la cámara.

  • Los botones de la cámara no responden en absoluto.

    Es posible que la cámara se haya colgado si no responde a ninguna operación.
    Para la CM-2000, si no responde a ninguna operación, reiníciela extrayendo y volviendo a colocar la batería.
    Para la CM-1100, reinicie la cámara pulsando el botón Wi-Fi/POWER y el botón REC/STOP durante ocho segundos al mismo tiempo.

  • No sé cómo montar la cámara con la correa.

    Vea nuestro vídeo que incluye el procedimiento para montar la cámara.

  • No sé conectar la cámara a un smartphone.

    Hay disponible un vídeo que presenta el procedimiento del método de conexión. Consulte "Smartphone and connection" en este vídeo.Consulte "Smartphone and connection" en este vídeo.

  • ¿Puedo eliminar vídeos y fotografías en un ordenador?

    En las cámaras CM-1100 y CM-2000, puede eliminar o copiar vídeos y fotografías guardadas en la microtarjeta SD cuando la cámara está conectada a un ordenador con USB.

  • No puedo copiar archivos de vídeo a un iPhone.

    Algunos iPhones necesitan el doble o más almacenamiento del archivo de vídeo al copiar el vídeo a ellos.
    Además, dependiendo de la combinación con el SO, es posible que sea necesario el triple de almacenamiento o más.
    Asegúrese de que el almacenamiento disponible es suficiente al copiar archivos de vídeo a los iPhone.

  • No sé el nivel de carga que tiene la batería de la cámara.

    A continuación se indica cómo comprobar el nivel de la batería.
    Para CM-2000: Compruebe el icono de la batería en la pantalla LCD.
    Para CM-1100: Compruebe el LED del lazo izquierdo, que se enciende durante dos segundos al encender la cámara.
    (Rojo: se debe cargar; naranja: medio llena; verde: carga suficiente, se ilumina durante dos segundos)

  • No puedo cargar la cámara.

    Debido a las características de la batería de iones de litio, la batería puede quedar inutilizada si se deja descargada durante mucho tiempo. Se recomienda poner en funcionamiento la cámara regularmente aunque no la utilice.

  • No puedo ver vídeos con la función "Ángulo libre" activada en mi PC.

    Utilice el reproductor recomendado QuickTime para reproducir vídeos con la función sin inclinación.
    Si utiliza otros reproductores de vídeo, es posible que no se pueda reproducir vídeo o que solamente esté disponible con la función "sin inclinación" activada.
    Cuando la función "sin inclinación" está activada, la inclinación de la filmación se fijará al iniciar la filmación.
    Compruebe la imagen con su smartphone antes de disparar, o empiece a disparar cuando no haya vibraciones. Cuando la función "sin inclinación" no es necesaria, se recomienda desactivar la función antes del uso.

  • La Wi-Fi se ha desconectado al sumergir la cámara con conexión Wi-Fi bajo el agua.

    La conexión Wi-Fi no funciona cuando la cámara o el smartphone está debajo del agua.

  • Me gustaría cambiar la contraseña para Ia conexión Wi-Fi; ¿cómo debo hacerlo?

    Puede cambiar la contraseña en "Settings">>"SSID setting" de la aplicación. La contraseña actual se muestra en el campo "Password"; después de borrarla una vez, introduzca la nueva contraseña de entre 8 y 16 caracteres. Además, introduzca la contraseña que se ha establecido en "Check the password" otra vez para confirmarla.

  • ¿Hay alguna manera de configurar la conexión Wi-Fi mientras se está grabando?

    La conexión Wi-Fi no se puede configurar cuando se está grabando. Detenga la grabación y configure la conexión Wi-Fi.

  • No puedo reproducir vídeos bien en el ordenador.

    Es posible que los vídeos se vean con interrupciones dependiendo de las características del ordenador.

  • Conozca qué indica la luz de la cámara cuando se conecta al ordenador.

    Puede comprobarlo aquí.

  • No he podido guardar en el smartphone los datos que he grabado.

    Los datos grabados se pueden guardar en smartphones utilizando las aplicaciones de los smartphones. Sin embargo, no se pueden guardar los datos si el smartphone no tiene suficiente espacio disponible.
    Además, los datos no se puede grabar directamente en la tarjeta SD que está conectada al smartphone. En primer lugar, copie los datos en el smartphone, y cópielos en la tarjeta SD.
    En el caso de que se desconecte la Wi-Fi durante la grabación, los datos no se pueden guardar en el smartphone.

  • ¿Cómo se usa el interruptor a distancia en la ST-R9170/R9150/9070 como interruptor de activación y desactivación de la grabación?

    Se puede comenzar a grabar haciendo doble clic en el interruptor de la derecha en la ST-R9170/R9150/9070, y dejar de grabar haciendo doble clic en el interruptor de la izquierda. Es necesario estar conectado a la unidad inalámbrica DI2 y uno de los dispositivos SM-EWW01/EW-WU101/EW-WU111/SC-M9051/SC-MT800 por medio de un conector ANT+.

  • ¿Cómo se conecta la cámara a una unidad inalámbrica DI2?
    • 1. Conecte la cámara y el smartphone con la Wi-Fi. (Consulte el manual de ayuda de la aplicación SPORT CAMERA para smartphones.)
    • 2. Inicie la aplicación SPORT CAMERA en un smartphone.
    • 3. Toque el sensor de emparejamiento en la pantalla de configuración de la aplicación SPORT CAMERA.
    • 4. Encienda el interruptor deslizante (se vuelve de color verde) en la página de configuración de emparejamento, deslizándolo a la derecha.
    • 5. Aparece el mensaje "Emparejamiento en curso".
    • 6. Active la unidad inalámbrica en modo de emparejamiento.
      • • Cuando se utilice una batería externa
        En primer lugar, asegúrese de que el cableado eléctrico está conectado a la unidad inalámbrica, retire la batería exterior y móntela de nuevo.
      • • Cuando se utilice una batería incorporada
        En primer lugar, asegúrese de que el cableado eléctrico está conectado a la unidad inalámbrica y retire los (dos) cables eléctricos que están conectados a la unidad inalámbrica y conéctelos de nuevo (se inicia la comunicación para el emparejamiento y unas decenas de segundos después, la reinstalación de la batería o la reconexión de la unidad inalámbrica al cable eléctrico).
    • 7. Toque "OK" cuando haya finalizado el emparejamento y aparecerá el mensaje "Emparejamiento con el dispositivo ANT realizado satisfactoriamente" en la aplicación SPORT CAMERA.

      Estos son los pasos para el emparejamiento.Una vez finalizado el emparejamiento, los dispositivos se conectan automáticamente la siguiente vez que los utilice, aunque deberá realizarlo de nuevo si se borra el emparejamiento o si se actualiza el firmware.
  • Algunos modos no se pueden seleccionar porque las opciones de menú aparecen en gris.

    Algunos modos no se pueden seleccionar dependiendo de la combinación de inclinación, calidad de imagen y estabilizador de imagen.
    En ese caso, los modos aparecen en gris y no se pueden seleccionar. Utilice los modos de grabación disponibles.

  • No puedo utilizar GPS Auto Rec.

    No puede utilizar GPS Auto Rec con la CM-1100.
    La función es solamente para CM-2000.

Windows & Mac APLICACIÓN

  • SHIMANO Camera Editor no se ve a pantalla completa.

    Depende de la configuración del ordenador. Cambie la configuración del monitor del ordenador.

  • "Aparece una ventana que dice "SHIMANO Camera Editor no arranca" o "Pantalla de instalación de .NET Framework 3.5 o Microsoft visual C++".

    ・.NET Framework 3.5:
    ".NET Framework 3.5" no está instalado o se ha desactivado. Instale o active ".NET Framework 3.5" y a continuación ejecute SHIMANO Camera Editor.

    ・Microsoft visual C++:
    Es posible que Microsoft visual C++ no esté instalado. Instale Microsoft visual C++.

  • SHIMANO Camera Editor tarda mucho en arrancar.

    Es posible que SHIMANO Camera Editor tarde en arrancar, dependiendo del rendimiento o del entorno del ordenador.

  • ¿Puede editarse de nuevo un vídeo después de haberlo convertido?

    Los vídeos no pueden volver a editarse después de su conversión.
    Abra el proyecto utilizado en el proceso de edición y edite el proyecto.

  • ¿Pueden combinarse vídeos (archivos)?

    No, no pueden combinarse archivos de vídeo. Además, los vídeos combinados con otro software tampoco pueden leerse.

  • No se puede ejecutar SHIMANO Camera Editor después de cerrar la aplicación haciendo clic en el botón X (cerrar) mientras se está cargando un vídeo original con MAC.

    Aún se está cargando el vídeo en segundo plano. Por lo tanto, la aplicación no se puede ejecutar hasta que no se haya terminado de cargar. Espere un poco o fuerce el cierre de la aplicación seleccionando "Force-quit the application".

  • No puedo seleccionar el área que quiero editar.

    Solo se puede seleccionar en intervalos de 1 segundo, pero no entre intervalos.

  • La resolución de la imagen es baja después de corregir la distorsión.

    Dado que una parte de la imagen está recortada y ampliada para la corrección, es posible que la resolución de la imagen pueda parecer baja.

  • El área que rodea la sección a la que se le ha corregido la distorsión ha desaparecido.

    Parece que el área circundante ha desaparecido a causa de la especificación de la corrección.

  • ¿Cuánto tiempo tarda la conversión de un vídeo?

    Aquí se proporciona información detallada.

iOS & Android APLICACIÓN

  • ¿Dónde puedo descargar la aplicación?

    Puede descargar aquí.
    Seleccione una aplicación que se aplique a su smartphone. También se puede descargar de los centros de descarga habituales (iPhone: APP Store, Android: Play Store). ※Puede buscar en la página web de SHIMANO.

  • ¿Puedo comprobar el estado de conexión de los dispositivos ANT?

    Puede comprobar el estado de conexión mediante un icono que aparece en la parte superior derecha de la pantalla "Live View" si se han configurado los dispositivos ANT en la aplicación.

  • ¿Dónde se guardan los datos de un dispositivo ANT conectado?

    Los datos de los dispositivos ANT se guardan en la microtarjeta SD de la cámara en formato CSV.

  • He olvidado la contraseña que cambié para la conexión Wi-Fi. ¿Cómo puedo restablecer la configuración de fábrica?
    • 1. Guarde el archivo de inicialización “WIFI_SET.txt” en la raíz (la carpeta del nivel superior).
      Puede descargar el "archivo de inicialización" aquí..
      ※Seleccione "Guardar el objeto en archivo" en el menú contextual y efectúe la descarga.
    • 2. Inserte en la cámara la microtarjeta SD preparada anteriormente y empiece pulsando el botón MODE o REC.
    • 3. Después de empezar, la SSID y la contraseña se restablecen a la configuración de fábrica y la cámara se apaga automáticamente.
      Consulte aquí la SSID y la contraseña inicial.
      (Después de la inicialización, el "archivo de inicialización" guardado en la tarjeta SD se borrará automáticamente.)
    • 4. Puede utilizar la cámara con la configuración de fábrica a partir de ese momento.
  • La grabación de vídeo que he guardado en un smartphone (iOS 8 o posterior) se reproduce a velocidad lenta. ¿Cómo puedo reproducirla de forma normal?

    Los vídeos en HD120fps, WVGA120fps, y VGA240fps guardados en smartphones con iOS 8 o posterior se reproducen a baja velocidad. Cambie las velocidades de reproducción a baja velocidad y normal en la función de edición de vídeo del smartphone.

  • Grabo vídeos y fotografías con el modo espejo activado, pero no se visualizan como imágenes de espejo.

    El ajuste del modo espejo sirve para visualizar la imagen de espejo en la pantalla activa y utilizarla como retrovisor.

  • ¿Puedo guardar un archivo en una lista de archivos del smartphone en segundo plano?

    No, no puede. No intente grabar en segundo plano porque la grabación no se guardará.